分類文章: ‘台灣歷史’

沢田武雄(1981):下営公学校と顏水龍画伯

2008-12-02

gan-1

本文由林炳炎學長提供。取自《台灣への架け橋》,山本良一等編,1981年(昭和56)3月20日在日本出版,由大阪市城東區田鳥野東21-3-8;蓬莱会関西支部出版。

此書可以在兩地方找到:

這本書是一群台灣在日本統治時代,待過台灣的教育界日本人台灣人,包括蔡培火、澤田武雄等人,在終戰三十多年後,共同寫出對台灣的回憶。「蓬萊會」就是這群把台灣當做故鄉的日本人所組的聯誼組織。

作者澤田武雄先生(沢田 武雄,Sawada Takeo),台灣總督府國語學校(台北師範學校)畢業,是台灣西洋畫教父石川欽一郎的學生,年紀比顏水龍略大幾歲。

(more…)

TADA重建海角七號引揚場景

2008-11-15

dscn6263

TADA(台灣建築‧設計與藝術展演中心)趁著海角七號熱潮,及曾是電影中1945年12月25日,日本軍民引揚歸國碼頭拍片場景之便,在2008年11月15日,舉辦海角七號電影的展演活動

上圖寫真裡的高砂丸,在當時電影拍攝現場並沒有;當時只是一塊單色的板子(單色為了數位後製作時,去背方便)。1:1船體模型與早就上船的日本人老師中孝介鏡頭,是在棚內搭景拍的。

(more…)

台南市東興公園台灣軍司令官本間雅晴題字石

2008-11-12
dscn6166

東興公園石碑及榕樹背後的石頭,就是台灣軍司令本間雅晴中將題字石

臺南市東興公園,裡面有顆大石頭,正面刻著「薰風や千里の馬の嘶きて」,背後刻著「台灣軍司令官陸軍中將本間雅晴」字樣。這位是大東亞戰爭初期,台灣最高軍事將領,拿下比律賓的司令官。

經網友赤崁漫步追蹤考證,解讀出石頭正面草書,應該是「薰風や千里北馬の嘶」,關於這草書的考證,與本間雅晴的紹介,非常精彩,我就不摘錄精彩原作了,請各位網友自行連過去看。

因為題字石最底部未露出,又根據日本時代報紙考證,整個題字詩完整應是「薰風や千里の馬の嘶きて」,翻譯為「南風中也可聽到千里馬的嘶聲」。「薰風」本意是「溫暖的燒烤風」,因為初夏時從南方吹來的風多是溫暖的,「薰」也有「南方」、「南進」的引申意思。例如大東亞戰爭,以高砂族青年組成的「高砂義勇隊」,個別梯次的派遣有另行命名者,如「薰空挺隊」。也是來自「薰=南」之意。

(more…)

王永慶寄付的國小

2008-10-29

台塑王董捐建的台中縣新社協成國小

被日本松下幸之助稱為「經營之神」的台塑創辦人王永慶,2008年10月15在美逝世。各大媒體大量出現弔唁文章與介紹王董一生文章。

王董一生可以談的面向很多,站長對石化產業其實是不懂的,但還是可以從自己專長裡,談一下王董在台灣捐建的國小校舍,站長挑了兩所台塑王董寄付,相距100公里,卻長得幾乎一樣的國小來談。

921大地震後,台灣中部的南投縣、台中縣市、苗栗縣、雲林縣有大量的國中小校舍全倒。

(more…)

海角七號之馬拉桑重返引揚碼頭

2008-10-11

千年傳統、全新感受的馬拉桑與1945年12月25日,小島友子的戀人日本老師引揚的碼頭(台中市後火車站的舊酒廠,TADA台灣建築‧設計與藝術展演中心)。本來馬拉桑與引揚碼頭是橫跨六十多年,沒有關係的啦,不過站長完成了張飛打岳飛的歷史任務。

(more…)

海角七號之終戰引揚

2008-09-23

海角七號導演魏德聖,與拍攝中的高砂丸(模型),照片提供/果子電影

海角七號是近二十年來最偉大的台灣電影!也將會近二十年來已經是有史以來最賣座的台灣電影。這部電影妙處,幹,不說了,去看了就是了。

這部電影的諸多特色,在網路上已有數以十萬計的評論,不過,絕大多數網路寫手,因為年齡的關係,未觸及到一個核心,而這個核心是導演魏德聖在接受訪問時特別提到過的,也是貫穿整部電影頭尾的主線,那就是1945年終戰後,引揚歸國的日本內地人。

(more…)

海角七號之師生戀

2008-09-22

海角七號是近二十年來最偉大的「台灣電影」!也將會近二十年來已經是有史以來最賣座的「台灣電影」。這部電影妙處,幹,不多說了,去看了就是了。

這部電影中一條主線,是古今台外老掉牙的「師生戀」;不過因為男女主角國籍與歷史身份的特殊,是戰後台灣電影中從未有過的組合,也是台灣人共同記憶中少有的,所以有一新耳目之感。

(more…)

蕃薯仔哀歌:白色恐怖的日子又將來臨

2008-09-09

蔡德本老師1925年出生於台南州嘉義附近的樸子腳(朴子)。朴子公學校卒業後,前往日本留學。自東京都名教中學畢業,回台任教於朴子東國民學校。1946年入學新成立的師範學院英文系(今台師大英語系),卒業後婉拒留在大都市,回到家鄉東石中學任教。

1953年,蔡德本考取公費赴美留學一年,歸國後一個月,旋即被朋友牽連而入獄。歷經13個月的冤獄後始得釋放,之後繼續任教於入獄前的東石高中,後轉到台南一中任教。

站長在台南一中就學時,就知道這位老師,但沒被直接教過,亦不知其悲劇的前半生。1990年蔡德本自台南一中退休。

1991年蔡德本開始用從小熟悉的日本語寫作《台湾のいもっ子(蕃薯仔哀歌)》。蔡德本老師自小隨兄長到日本內地唸書,所以日本語是他從小熟悉的語言。他用當年日常生活及思考使用的語言來記錄當年記事,是再自然不過的事。

這本書內容,大部份是蔡德本老師自己的真實故事,小部份或許因記憶模糊或讓情節可以連貫,加進了一些小說體裁情節,來描述這段白色恐怖的自我經驗。

(more…)