蔡德本老師在越南的台灣老兵讀者
本文發表於 2009 年 04 月 26 日 19:57
蔡德本老師自南一中退休後,十多年前寫了《台湾のいもっ子》日文版,相信蔡老師在日本有很多讀者;相信台灣也有一群與蔡老師年紀接近的,受過日本教育的讀者,看的是原始的日文版。
最近在網路上看到一篇令人心酸的文章:悼念遠在越南e台灣戰士吳連義Ngo Lien Nghia。這位滯越南台灣老兵,破舊的農舍裡有日文專書書櫃,書架上竟有兩本蔡德本老師寫的《台湾のいもっ子》。
1944年,大東亞戰爭末期,有一位嘉義高農畢業的台灣年輕人(從地緣推測他應該也是嘉義人)吳連義先生,被台灣拓植株式會社聘到越南北部工作。
台灣拓植株式會社是一間隨著日軍在大東亞戰爭期間進佔東南亞各國的公司,他包山包海,從事佔領區農業、礦產、漁業、工業;也接管佔領區原有的工農業事業;此公司總部設在台灣,高階主管日本人為多,中低階員工大部份是台灣人;此公司在六十年前戰後初期就被盟軍勒令清算終止,所以當今台灣人幾乎不知有此公司。
這位吳連義先生,到越南工作一年多,日本就投降了。但他沒有回到台灣,戰後所有的日本兵、日本員工,都引揚復員回日本;但吳連義先生因為戰後不被認為是日本人,沒有人去接他回台灣,也不知該去哪裡坐船回台灣,於是就莫名其妙被放棄,繼續被留在越南。
後來吳連義參加了胡志明的獨立革命運動,就一直在越南(北越),最後在北越與當地人結婚,一直到1994年才有機會回到故鄉台灣,但因為他已在越南成家立業,所以還是選擇回越南終老。
我自己的阿公,大東亞戰爭期間是去中國海南島,也是戰後不被認為是日本人,從1945年日本投降待到1948年底整整三年,才由聯合國救濟總署用船接回到台灣;日本人、中國人都把我阿公他們三萬海南島台灣兵放棄了。
(謎之音:海南島是不是大陸的一部份?笨蛋!一個島怎麼會是一大塊陸地的一部份)
這位吳連義先生兩年前在越南過世,享年83歲;過世前,成大台灣文學系教授蔣為文去看過他,我從蔣教授拍的寫真裡,發現這位台灣老兵吳連義破爛的農舍裡,有一櫃子的日文書,這裡面竟然有兩本蔡德本老師寫的《台湾のいもっ子》!
這位台灣老兵吳連義,因為戰後一直沒有回台灣,所以他懂的語言裡,除了台灣話,日本時代學的日本語,以及去越南學的越南語。他是不會講華語的,認識的漢字可能限於日文裡有的兩、三千個漢字,當然他全家可能只有他一人懂日本語。
蔡德本老師的書,寫的是戰後的台灣,這其實是滯越台灣人老兵吳連義所不曾經歷的時空,但卻是他出生的土地。
造化弄人,讓兩個台灣嘉義人心靈在越南交會。
延伸閱讀:
- 蔣為文:悼念遠在越南e台灣戰士吳連義Ngo Lien Nghia
- 許昭榮:越南最後一個台灣兵
- 陳凱劭的BLOG » 蕃薯仔哀歌:白色恐怖的日子又將來臨
- 北投埔林炳炎:台灣拓殖株式會社像蒸汽般消失
- 陳凱劭的BLOG » 越南國父胡志明是台灣人胡集璋?
- 狂戀府城: 春花蔓延 – 蔡德本的老房子
當初去拜訪許昭榮就是我在報上看到許老文章
他是在日文報上看到吳連義逝去的文章
書寫投稿自~自由時報
我一看到馬上打給蔣.說吳連義去世了
最近蔣也發表一篇正式文章在東南亞研討會.可參考
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
5/20希望大家可以在旗津和平公園相見..如果劭兄要去..我帶一本元臺灣日本兵海軍陸戰隊(不知記錯沒)給你..這是張子涇先生的著作..整本都是繼在海南島之台灣兵記事
感恩
阮阿公也是在海南島做日本兵,厚顏跟劭兄要您手上的影本,請劭兄接受離前輩的原本吧。
1945年終戰後,蔣介石根據麥帥一號令,派陳儀只帶了約3萬軍隊來台,另派遣雲南盧漢領20萬大軍進入越南首都河內,20萬大軍,想必是準備大幹一場,例如:從北到南駐軍越南,俎殺越南共產黨員,鎮壓當地菁英,推動中國化教育,成立國民黨政府,劫收越南經濟回輸中國,宣佈越南是中國自古以來的領土…..等等可能中國人對越南領土的的侵略慾。
胡志明眼見蔣介石的軍隊在越南胡亂非為,且深怕蔣介石軍隊佔領越南後將藉口“自古以來越南是中國的一部份”而持續統治越南。因而胡志明採取文化和政治二方面的策略以應對。在文化上,終止漢字及法文在越南的使用,改推行越南羅馬字為全國的唯一正式語言文字。在政治上,引進法國軍對及國際影響力,逼迫蔣介石不甘願地撤出越南。
胡志明聯合法國勢力將蔣介石20萬大軍趕出越南;相形之下,同樣被蔣介石的3萬軍隊,加上後期敗退來台的100萬軍隊佔領下的台灣,當時的知識份子卻沒有像胡志明這般的犀利眼光,導致現在台灣處處受中國魔咒的折磨。