台湾新幹線台中駅

本文發表於 2007 年 01 月 14 日 19:52

dscn8551.JPG

台湾新幹線台中駅位於台中縣烏日,距台中火車站約10公里,但幸運的是,台中駅剛好與台鐵鐵道交叉,於是在烏日興建一新的「新烏日車站」,台鐵都會區捷運化以後,旅客到台湾新幹線台中駅很快可以轉乘台鐵,15分鐘內到達台中市區的台鐵車站。

dscn8534.JPG

dscn8439.JPG

dscn8441.JPG

dscn8451.JPG

dscn8452.JPG

dscn8463.JPG

dscn8503.JPG

dscn8505.JPG

Facebook回應

回應數

13 回應 針對 “台湾新幹線台中駅”

  1. 雲程 說:

    高鐵台中站,似乎平淡多了。不過,附近有個跨高速公路的鐵道TRUSS橋,我認為比較可觀。全台唯一,不是用I Beam,而是用BOX所構成,格點的應力如何傳導與處理,倒是個有趣的議題。
    那天經過補一下照片吧!


    [站長回應]:有拍啦,只是沒放上來。

    Truss構架旁的大鐘印染廠,大門口的馬賽克壁畫是顏水龍教授1971年的作品:

  2. kensyu 說:

    這幅畫好親切好親切喔
    高工畢業後在彰化工作有整整一年的時間每天都要騎摩托車往返台中彰化
    明道中學、大鐘紡織、中山堂
    當時一出門腦子就立刻想到這三樣東西


    [站長回覆]:大鐘印染廠距離高鐵烏日站很近,我猜這座佔地極大的工廠早晚會像台北微風廣場、京華城一樣把工廠遷到其他地方,這裡轉為工商綜合區。請參考URMAP你的地圖網高鐵烏日站一帶

  3. from japan 說:

    台湾新幹線の開通おめでとうございます。駅も軌道も700Tもそれぞれすばらし出来栄えで、日本国内でも大きなニュースになつています。今年は台湾観光に訪れる日本人が激増すると思いますCongratulation!

  4. kensyu 說:

    from japanさん
    日本のすばらしい先端的な車両技術が導入されてきたのお陰で、台湾の一日の生活圏がついに実現されました。台湾人にとってほんとうにうれしいです。台湾は、日本に近いしかも日本にいちばん親しみ国です。時間があればぜひ遊びに来てみて下さい。

  5. 站長 說:

    日本国台南会会員のご光臨を歓迎する!

    羽鳥直之先生が常に私のBlog文章を紹介して日本国の台南会員ができる。

    羽鳥直之先生の父は元台南市長の羽鳥又男(1942-1945)だ,台南会第1號会員: http://blog.kaishao.idv.tw/?p=321

  6. 我哈台族in japan 說:

    昨年の後半から台湾高速鉄道の開通がいつになるにか、また予定通りに完成するのか日本の鉄道ファン及び多くの日本人が心配していました。台湾の方々の工業技術力の高さを聞いていましたので少しは開通が遅れることがあっても間違いなく大丈夫だと思っていました。そのとおりになりましたね。日本国内でも新聞、テレビはもとより日本国内のインターネット、各blogでも写真と台湾新幹線の印象などについて毎日最新の情報が発信されています。マスコミには運行時の小さなトラブルが掲載されやすいですが、乗った人々の印象と台湾新幹線の評価はとても高いですよ。各駅舎のデザイン&建築も素晴らしいですね!台北駅までの延長がスムーズにいくことを日本からも願っています。また、新幹線が台湾人の運転手の方々へなるべく早くバトンタッチできるといいですね。無事故、安全快適、正確な運行を期待しています。加油台湾新幹線!加油台湾の皆様へ。

  7. Lai 說:

    我是大鐘印染員工,您在網路上發表有關顏水龍壁畫,真的很好
    本公司已決定將其遷往中壢廠,特此告之,並於近日動工
    另本人有下載一張圖片使用,請予以同意使用
    謝謝


    [站長回覆]:這裡照片比較多: http://slyen.org/forum/viewtopic.php?t=14

    我會去參觀施工的情形,並在「顏水龍論壇」報導。

  8. smvv 說:

    沒看到版主對高鐵台中站的建築有甚麼意見與批評,倒還滿意外的~XD

  9. makoto 說:

    羽鳥直之先生が常に私のBlog文章を紹介して日本国の台南会員ができる。←這完全是「火星日文」

    羽鳥直之先生の父は元台南市長の羽鳥又男(1942-1945)だ,台南会第1號会員: blog.kaishao.idv.t…到是誰教的。

  10. makoto 說:

    羽鳥直之先生の父①は元台南市長の羽鳥又男(1942-1945)だ②←①稱別人的父親該用「お父様」才正確②在人名後面加個「だ」是非常失禮的用法。
    此外,在當兒的人的名字後面知道加個「先生」,在父親的名字卻又只加一個「だ」,這種「日文」真不知道是誰教的。

  11. IT 說:

    > ①稱別人的父親該用「お父様」才正確②在人名後面加個「だ」是非常失禮的用法。

    你的說法就好像講到講臭頭就要立正站好一樣可笑…XD
    看來你不但中文閱讀能力有問題,英文、日文也都沒學好。

    我看你的程度才像個安親班剛學完50音的小朋友,
    人稱關係、in-group/ out-group、常體/敬體這些對你來講可能太難了…(笑)

  12. makoto 說:

    奇怪了,「羽鳥直之先生が常に私のBlog文章を紹介して日本国の台南会員ができる。←這完全是「火星日文」」、「在當兒的人的名字後面知道加個「先生」,在父親的名字卻又只加一個「だ」,這種「日文」真不知道是誰教的。」這二段話你為何不作任何評價呢?

    「我看你的程度才像個安親班剛學完50音的小朋友,
    人稱關係、in-group/ out-group、常體/敬體這些對你來講可能太難了…(笑)」這段話用來批評打出那二句話的版主也是非常適合的不是嗎?

  13. IT 說:

    因為就算是火星日文也沒啥好批評的,
    你去2ch就能看到一堆日本人寫的火星日文,
    不過我沒看過有人在那邊留言批評別人所寫的。

    反倒是像你自己程度差還要批評別人這種的才可笑XD

    就好像馬英告說:波士頓通訊編輯聚會沒人談綠卡,
    還痛罵申請綠卡的人。結果自己被抓包有綠卡還硬凹扯謊←這才好笑。
    一般人拿綠卡都不會遭批評,可能還受人羨慕,
    但是這種爛咖小的行為可是會被唾棄的~哈哈。

發表回應

留言內含URL、廣告字,會被系統視為廣告而扣住不顯示,請待站長解除。
留言涉私密請直接寫email給站長

本Blog其他隨機文章(五篇)